В Мюнхене забастовка водителей общественного транспорта коснулась около миллиона пассажиров.
Профсоюз ver.di требует повышения заработной платы на 3%. Министр внутренних дел Германии Отто Шили считает требования забастовщиков неприемлемыми.
16 декабря в Мюнхене и Франкфурте-на-Майне бастуют водители общественного транспорта, в Берлине не вышли на работу воспитатели детских садов и работники службы очистки города. Ожидаются также забастовки в вузах, больницах и муниципальных службах земли Гессен. Поступили сообщение о возможном краткосрочном прекращении работы служащими Франкфуртского аэропорта — крупнейшего в Германии. Во вторник планируется продолжение забастовок в других областях Германии — в земле Северный Рейн-Вестфалия и Баден-Вюртемберг. 14 декабря бастовали водители общественного транспорта в городах Нюрнберг и Фюрт, а 15 декабря в Германии прошли демонстрации рабочих и служащих сферы услуг, в которых приняло участие 40 000 человек.
Забастовки проходят в преддверье второго раунда переговоров между работодателями и служащими отрасли, намеченного на 18 декабря. Отраслевой профсоюз ver.di стремится таким образом усилить давление на своих партнеров по переговорам с тем, чтобы добиться повышения заработной платы работников сферы услуг на три процента.
В Мюнхене забастовка водителей общественного транспорта коснулась около миллиона пассажиров. Добраться до места назначения они могли лишь на электричках — специально в день забастовки были поданы дополнительные поезда. На дорогах было больше пробок, чем обычно — при подъезде к Мюнхену машины могли ехать со скоростью лишь в 10-15 километров в час, и это несмотря на то, что многие водители выехали из дома раньше обычного. Спрос на такси был настолько высок, что еще за день до забастовки, в воскресенье, служба такси уже не принимала заказов до полудня 16 декабря. По сообщению профсоюза, несмотря на все эти неудобства, люди реагировали спокойно. Организация, представляющая интересы пассажиров, Pro Bahn выступила с критикой этой акции, указав на то, что она ударила в первую очередь по пассажирам, а не по работодателям.
Министр внутренних дел Германии Отто Шили (Otto Schily) заявил, что требования профсоюза ver.di являются абсолютно нереальными, так как общественные кассы пусты и на повышение зарплаты работников просто нет средств. «Повышение расходов по одной статье неминуемо повлечет за собой сокращение средств на другие нужды, а это означает, что мы будем вынуждены уволить еще больше человек, чем необходимо, что никак не может отвечать интересам профсоюза», — заявил Отто Шили. В то же время Отто Шили отметил, что он настроен оптимистично и надеется, что тарифный конфликт будет разрешен еще до Рождества.
Руководитель мюнхенского отделения профсоюза ver.di Хайнрих Бирнер (Heinrich Birner) заявил на собрании бастующих, что работники сферы общественных услуг не пойдут на уступки. «То, что общественные кассы пусты, не объясняется самой их природой, а является следствием политических решений и неправильных законов», — заявил он. Если же на втором раунде переговоров в будущую среду не будет достигнуто соглашения, профсоюз ver.di грозит бессрочной забастовкой «до победного конца» в январе следующего года.
Руководитель мюнхенской транспортной ассоциации MVG Райнхард Бюттнер (Reinhard Buettner) заявил о своем намерении подать жалобу на забастовщиков в федеральные судебные инстанции в надежде на решение, позволяющее запрет подобных акций в будущем. Министр финансов Баварии Курт Фалтлхаузер (Kurt Faltlhauser) оценил забастовку как противозаконную, потому что она проводится еще до начала тарифных переговоров. В поддержку забастовщиков выступил председатель Союза профсоюзов Германии Михаэль Зоммер (Michael Sommer).