Мы, нижеподписавшиеся, бывшие политические эмигранты, ныне амнистированные новым русским правительством, с документами, выданными русским генеральным консулом в Нью-Йорке, на пути в Петроград были без всякого повода арестованы в Галифаксе, на пароходе "Христианиафиорд", английскими военными властями и заключены в концентрационный лагерь в Амхерсте вместе с германскими военнопленными. Мы энергично протестуем против этого неслыханного акта и считаем необходимым ваше немедленное вмешательство для защиты элементарных интересов русских граждан и достоинства правительства, которое вы представляете. Мы...
(Перевод с французского.)
Монреаль. Г-ну Русскому Генеральному Консулу
Ввиду крайне критического положения совершенно необходимо, чтобы в лагерь приехал представитель русского консульства.
Лев Троцкий.
(Перевод с немецкого.)
Настоящие документы относятся, как следует из текста, к апрелю 1917 г., когда т. Троцкий находился вместе с другими политическими эмигрантами в английском концентрационном лагере. Подробное изложение этой страницы в "деятельности" английского правительства читатель найдет в главе "В плену у англичан", помещенной в данном томе. (Ред.)