40 Фальстаф -- герой комедии Шекспира "Виндзорские кумушки". Тип наглого плута и лгуна.
41 Гесслер -- по народному швейцарскому сказанию, жестокий наместник австрийского герцога в Швейцарии (в начале XIV века). На площади гор. Альторфа Гесслер повесил на шесте шляпу герцога и отдал приказ о том, чтобы каждый прохожий кланялся шляпе. Отказавшийся выполнить этот приказ молодой крестьянин Вильгельм Телль был брошен в тюрьму, но бежал оттуда и выстрелом из лука убил Гесслера. Гесслер и Телль, долгое время считавшиеся историческими лицами, признаны современной исторической наукой легендарными фигурами.
42 Победоносцев -- см. прим. 101 в 1-й части этого тома.
43 Мендельсон -- глава берлинского банкирского дома, член высшей торговой палаты в Берлине, был приближенным лицом императора Вильгельма II.
Ротшильды -- крупная европейская банкирская контора. Русскому правительству неоднократно приходилось прибегать к финансовой помощи этих двух крупнейших еврейских фирм. Витте, управлявший русскими финансами, старался использовать это обстоятельство против крайностей антисемитской политики Трепова.
44 "Свет" -- см. прим. 173 в 1-й части этого тома.
45 Брат министра Столыпина, А. А. Столыпин -- реакционный журналист, один из основателей "Союза 17 октября".
46-47 Черносотенная прокламация Орлова-Давыдова и графини Мусиной-Пушкиной -- должна была быть отпечатана в петербургской типографии Сойкина. Однако, рабочие этой типографии самым решительным образом отказались набирать прокламацию. Тогда владелец типографии приказал отпечатать эту прокламацию типографским ученикам. Рабочие немедленно обратились за инструкциями в Совет Рабочих Депутатов, который постановил конфисковать прокламацию и напечатать ее со своими комментариями в газете "Новая Жизнь". В исполнение этого постановления Б. Кнунианц-Радин (представитель большевиков в Совете) в 20 N "Новой Жизни", в статье "Сиятельные хулиганы", полностью перепечатал прокламацию.
Приводим эту прокламацию целиком:
"Братья-рабочие!
Опять борьба, опять кровь! Изнуренных голодом, измученных душой, вас вновь зовут на бой. Но кто же зовет вас? Ваши новые цари -- социал-демократы. Русский царь дал всем свободу, а вы избрали себе других царей -- социал-демократов. Царь смягчил всем налоги, а ваши цари вновь наложили и взимают их не на ваши нужды, а на свои. Где эти сотни тысяч ваших денег в Совете Рабочих Депутатов? Где хлеб для вас?
Вам говорят: бастуйте, голодайте. Так спросите ваших царей, социал-демократов, голодают ли они.
Откуда те газеты социал-демократов: "Русская Газета", "Начало", "Новая Жизнь", где клевещут на рабочих, что рабочие жаждут братской крови? На ваши деньги издают эти газеты, вас подставляют вновь под пули и штыки, чтобы озлобить вас против войск и войска против вас.
А вы слушаете их и льете братскую, драгоценную кровь. Разве мало вам той крови, пролитой на полях Манчжурии, разве мало вам трупов, сваленных вражеской рукой? А вам говорят: мало, убивайте снова, но уже братской рукой.
Лейте же родную кровь, но этой кровью вы зальете свою свободу. Вы утонете в крови, а вместо вас ваши новые цари найдут себе других рабов. Они не утонут, они не пойдут вместе с вами. Вы нужны им для того, чтобы заслонить их от удара.
Царь зовет вас в Государственную Думу, а ваши цари зовут вас на смерть. Царь хочет вашего совета, а они лишь жаждут вашей крови.
Рабы! Вам разбили ваши цепи, а вы куете их для себя. Вы просите на
ваши деньги хлеба, а они дают вам газету. Читайте же газету, а ваши цари,
социал-демократы, будут есть ваш хлеб.
Орлов-Давыдов, граф. Мусина-Пушкина".
В своих комментариях Кнунианц-Радин говорит:
"Слушайте товарищи пролетарии, к вам обращается новый граф-хулиган со старым панибратским "братья-рабочие". Слушайте речи сытого графа и беснующейся с жиру графини к голодающим "братцам".
Они беспокоятся, что ваши деньги в руках Совета Рабочих Депутатов и социал-демократов!
Подсчитайте, товарищи, сколько миллионов и миллиардов кровных народных денег поглотила сиятельная графская фамилия вместе со своими лошадьми, содержанками, объедающимися "графенками" и остальной их славной компанией.
Они спрашивают, голодают ли социал-демократы, зовущие вас к голоду?
Спросите их хулиганское сиятельство, сколько крестьян они высекли, сколько вдов и сирот они пустили по миру за то время, когда социал-демократия в борьбе за свободу и социализм шла на виселицу, в тюрьмы, в ссылку. Жирный граф и рыхлая графиня беспокоятся, что на ваши деньги издаются социалистические газеты.
Интересно знать, на какие средства думал граф издать свое хулиганское воззвание. Не на трудовые ли деньги, заработанные им и графиней в поте лица своего.
Вам, товарищи, граф напоминает о потоках крови, пролившейся в Манчжурии (по чьей вине, граф? Может, также социал-демократии?). Вы помните, товарищи, кто был истинным виновником этих невинных жертв, этих сотен тысяч трупов. Если помните, то напомните скорее об этом всем графам-хулиганам.
Не помогли правительству пушки и пулеметы.
Может, ему помогут писатели-хулиганы из графов и графинь".
48 Гучков -- см. прим. 259 в 1-й части этого тома.
49 "Начало" -- см. прим. 227 в 1-й части этого тома.